French Expressions in English

Beautiful French words and phrases that have enriched the English language

The French Connection

French has profoundly influenced English vocabulary, contributing an estimated 30% of English words. The Norman Conquest of 1066 began centuries of French linguistic influence, particularly in areas of culture, cuisine, fashion, and diplomacy.

Many French expressions have been adopted into English because they capture concepts or nuances that English lacks a single word for. These phrases often retain their French spelling and pronunciation, adding elegance and precision to English communication.

Common French Expressions in English

C'est la vie

say la veeLiteral: That's life

MEANING

An expression of acceptance of something that cannot be changed; acknowledging life's ups and downs

USAGE

Used when accepting an unfortunate situation philosophically

EXAMPLE

"I didn't get the job, but c'est la vie—something better will come along."

POPULARITY:Widely used in English

Joie de vivre

zhwah duh vee-vruhLiteral: Joy of living

MEANING

A cheerful enjoyment of life; an exuberant, carefree approach to living

USAGE

Describes someone who embraces life with enthusiasm and optimism

EXAMPLE

"Her joie de vivre was contagious—she made everyone around her feel more alive."

POPULARITY:Common in English literature

Déjà vu

day-zhah vooLiteral: Already seen

MEANING

The feeling that you have experienced the current situation before

USAGE

Describes that eerie sensation of familiarity with a new experience

EXAMPLE

"Walking into the café gave me a strong sense of déjà vu."

POPULARITY:Standard English vocabulary

Bon appétit

bohn ah-pay-teeLiteral: Good appetite

MEANING

Enjoy your meal; a wish for someone to have a good meal

USAGE

Said before eating, wishing others an enjoyable dining experience

EXAMPLE

"The waiter placed our dishes down and said, "Bon appétit!""

POPULARITY:Commonly used in English

Raison d'être

ray-zohn det-ruhLiteral: Reason for being

MEANING

The most important reason or purpose for someone or something's existence

USAGE

Describes the fundamental purpose that drives a person or organization

EXAMPLE

"Helping others was her raison d'être; it gave her life meaning."

POPULARITY:Used in formal English

Savoir-faire

sav-wahr fairLiteral: Knowing how to do

MEANING

The ability to act appropriately in social situations; tact and worldly wisdom

USAGE

Describes social grace and practical knowledge

EXAMPLE

"His savoir-faire at diplomatic events made him invaluable to the embassy."

POPULARITY:Common in business English

Fait accompli

fet ah-kohm-pleeLiteral: Accomplished fact

MEANING

A thing that has already happened or been decided and cannot be changed

USAGE

Describes a decision made before others could object

EXAMPLE

"By the time we heard about the merger, it was already a fait accompli."

POPULARITY:Used in formal contexts

Carte blanche

kart blahnshLiteral: White card

MEANING

Complete freedom to act as one wishes; unlimited authority

USAGE

Giving someone full discretion to make decisions

EXAMPLE

"The designer was given carte blanche to redecorate the mansion."

POPULARITY:Common in professional English

Avant-garde

ah-vahn-gardLiteral: Advance guard

MEANING

New and experimental ideas and methods in art, culture, or politics

USAGE

Describes innovative, cutting-edge work that pushes boundaries

EXAMPLE

"The museum's new exhibition features avant-garde installations."

POPULARITY:Standard in art criticism

Rendez-vous

rahn-day-vooLiteral: Present yourselves

MEANING

A meeting at an agreed time and place; an appointment

USAGE

A planned meeting, often romantic or social

EXAMPLE

"We have a rendez-vous at the café at noon."

POPULARITY:Common in English

Tête-à-tête

tet-ah-tetLiteral: Head-to-head

MEANING

A private conversation between two people

USAGE

An intimate or confidential discussion

EXAMPLE

"The managers had a tête-à-tête about the company's direction."

POPULARITY:Used in English

Coup de grâce

koo duh grahssLiteral: Blow of mercy

MEANING

A final blow or action that brings about the end; a finishing stroke

USAGE

The decisive event that ends something already weakened

EXAMPLE

"The scandal was the coup de grâce for his political career."

POPULARITY:Literary and formal English

French Words in English by Category

Beyond expressions, English has borrowed thousands of individual French words. Here are some common examples organized by theme:

Cuisine

Bon appétitHors d'oeuvreÀ la carteCaféRestaurantMenuCuisine

Fashion

ChicHaute coutureBoutiqueEnsembleLingerieAvant-garde

Arts

RenaissanceGenreEncoreRepertoireDébutTableau

Society

EliteBourgeoisCliqueEtiquetteFiancé/FiancéeSoirée

Pronunciation Tips

Silent Letters

French often has silent final consonants. In "rendez-vous," the final "s" is silent.

Nasal Vowels

French has nasal sounds like in "bon" (bohn) where the "n" affects the vowel rather than being pronounced separately.

The "R" Sound

French "r" is guttural, produced in the back of the throat, unlike the English "r."

Liaison

Words flow together. In "fait accompli," the "t" connects smoothly to the following vowel.

Why So Much French in English?

👑

Norman Conquest (1066)

French became the language of the English court and aristocracy for nearly 300 years, deeply influencing English vocabulary.

🎨

Cultural Prestige

French has long been associated with culture, cuisine, fashion, and diplomacy, making French terms desirable for expressing sophistication.

📚

Precision and Nuance

Many French expressions capture specific concepts or situations more elegantly than English equivalents, filling gaps in the language.

Using French Expressions in English

Know Your Audience

Common expressions like "déjà vu" and "bon appétit" are universally understood. More obscure terms like "fait accompli" may require a formal or educated audience.

Don't Overuse

French expressions should enhance communication, not obscure it. Use them when they add precision or elegance, not to show off.

Italicize in Writing

In formal writing, italicize French expressions that haven't been fully naturalized into English. Common terms like "restaurant" or "café" don't need italics.

The Continuing Influence

French continues to enrich English vocabulary, particularly in areas where French culture leads: cuisine, fashion, art, and diplomacy. Learning these expressions not only expands your vocabulary but also connects you to centuries of cultural exchange between English and French-speaking peoples.

Whether you're describing a "tête-à-tête" over coffee or admiring someone's "savoir-faire," French expressions add nuance, elegance, and precision to English communication. They remind us that language is alive, constantly borrowing and evolving to meet our expressive needs.